Reduced articulatory precision is common in speech, but for dialog its acoustic properties and pragmatic functions have been little studied. We here try to remedy this gap. This technical report contains content that was omitted from the journal article (Ward et al. 2024, submitted). Specifically, we here report 1) lessons learned about annotating for perceived reduction, 2) the finding that, unlike in read speech, the correlates of reduction in dialog include high pitch, wide pitch range, and intensity, and 3) a baseline model for predicting reduction in dialog, using simple acoustic/prosodic features, that achieves correlations with human perceptions of 0.24 for English, and 0.17 for Spanish. We also provide examples of additional possible pragmatic functions of reduction in English, and various discussion, observations and speculations
翻译:发音精确度的降低在言语中很常见,但关于其在对话中的声学特征和语用功能,研究尚不充分。本文旨在弥补这一空白。本技术报告包含了被期刊文章(Ward等人,2024年,已投稿)省略的内容。具体而言,我们在此报告:1)关于标注感知减缩的经验教训;2)与朗读语音不同,对话中减缩的相关特征包括高音高、宽音高范围和强度;3)一个基于简单声学/韵律特征预测对话减缩的基线模型,该模型与人类感知的相关性在英语中为0.24,在西班牙语中为0.17。我们还提供了英语中更多可能的减缩语用功能示例,以及各种讨论、观察和推测。