Over the last few years, the interlibrary loan (ILL) service of the University of Li\`ege Library has evolved considerably, both in terms of habits and workflows. In this article, we will explain the main stages of this evolution: (1) first reduction in the number of ILL units (from eight to five) and involved operators (from 15 to 10) within the homemade ILL solution (2015); (2) use of the resource sharing (RS) functionality in the new Alma library management system (2015); (3) second reduction in the number of ILL units (from five to only one) and in involved operators (from 10 to six) (2018); (4) subscription to an international broker ILL system (RapidILL) for electronic and digital materials and its integration with Alma (2020); (5) project of peer-to-peer resource sharing for print materials between Alma instances of university and research libraries in Belgium (2022), and (temporary) free ILL service to all University users (2020-2022). The aim of these changes is to harmonise the practices of ILL operators, reduce the quantity of manual and administrative operations and tasks devoted to ILL and supply materials that do not belong to the library collections in a fairer, faster and more fluid way. While all of these changes have been implemented gradually over the years, not all of them have been deployed in a concerted manner among all stakeholders.
翻译:近年来,列日大学图书馆的馆际互借服务在操作习惯与工作流程两方面均经历了重大演变。本文将阐述这一演变的主要阶段:(1)2015年,在自研馆际互借解决方案中,首次将馆际互借单元从八个缩减至五个,操作人员从15人减至10人;(2)2015年,在新型Alma图书馆管理系统中启用资源共享功能;(3)2018年,第二次削减馆际互借单元(从五个精简至唯一单元),操作人员从10人缩减至六人;(4)2020年,订阅面向电子与数字资源的国际馆际互借中介系统(RapidILL),并实现其与Alma系统的集成;(5)2022年,启动比利时大学与研究图书馆Alma实例间的纸质资源对等共享项目,以及(2020-2022年)面向所有大学用户实施的(临时)免费馆际互借服务。这些变革旨在统一馆际互借操作实践,减少人工与行政操作流程,以更公平、更快捷、更流畅的方式提供馆藏外文献资源。尽管所有变革已逐年渐进实施,但并非所有举措均在利益相关方间实现了协同推进。