Multiword expressions (MWEs) have been widely studied in cross-lingual annotation frameworks such as PARSEME. However, Korean MWEs remain underrepresented in these efforts. In particular, Korean multiword adpositions lack systematic analysis, annotated resources, and integration into existing multilingual frameworks. In this paper, we study a class of Korean functional multiword expressions: postpositional verb-based constructions (PVCs). Using data from Korean Wikipedia, we survey and analyze several PVC expressions and contrast them with non-MWEs and light verb constructions (LVCs) with similar structure. Building on this analysis, we propose annotation guidelines designed to support future work in Korean multiword adpositions and facilitate alignment with cross-lingual frameworks.
翻译:多词表达(MWEs)已在PARSEME等跨语言标注框架中得到广泛研究。然而,韩语多词表达在这些研究中的代表性仍然不足。特别是韩语多词介词缺乏系统性分析、标注资源以及与现有多语言框架的整合。本文研究了一类韩语功能性多词表达:后置词性动词结构(PVCs)。基于韩语维基百科的数据,我们调查分析了若干PVC表达,并将其与结构相似的非多词表达及轻动词结构(LVCs)进行对比。在此分析基础上,我们提出了旨在支持未来韩语多词介词研究、并促进与跨语言框架对接的标注指南。