The emergence of AI twins, digital replicas that encapsulate an individual's knowledge, memories, psychological traits, and behavioral patterns, raises novel legal and ethical challenges for data governance and personal identity. Built from personal data, these systems require a rethinking of what it means to exercise dominion over one's data and to maintain personal autonomy in an AI-mediated environment. This article argues that natural persons should be recognized as the moral and legal owners of their AI twins, which function as intimate extensions of the self rather than as proprietary technological artifacts. It critiques prevailing legal frameworks that prioritize technological infrastructure and platform control over data and individual autonomy, exposing their structural limitations. In response, the article advances a human-centric model of data governance grounded in individual dominion and a private-by-default principle. This approach proposes a reimagined social contract for AI-driven identities that strengthens personal agency, promotes equitable data stewardship, and better aligns legal norms with the socio-technical realities of AI twins.
翻译:AI分身的出现——这种数字复制体封装了个体的知识、记忆、心理特征与行为模式——对数据治理和个人身份认同提出了全新的法律与伦理挑战。这些基于个人数据构建的系统,要求我们重新思考在人工智能介入的环境中,行使数据支配权与保持个人自主性意味着什么。本文主张,自然人应被承认为其AI分身的道德与法律所有者,这些分身应被视为自我的亲密延伸,而非专有的技术制品。文章批判了当前优先考虑技术基础设施和平台控制、而非数据与个人自主性的主流法律框架,揭示了其结构性局限。作为回应,本文提出一种以人为中心的数据治理模型,该模型以个体支配权和默认隐私原则为基础。这一方法为AI驱动的身份重构了一种社会契约,旨在强化个人能动性、促进公平的数据管理,并使法律规范更好地适应AI分身的社会技术现实。