The construction of high-quality parallel corpora for translation research has increasingly evolved from simple sentence alignment to complex, multi-layered annotation tasks. This methodological shift presents significant challenges for structurally divergent language pairs, such as Arabic--English, where standard automated tools frequently fail to capture deep linguistic shifts or semantic nuances. This paper introduces a novel, LLM-assisted interactive tool designed to reduce the gap between scalable automation and the rigorous precision required for expert human judgment. Unlike traditional statistical aligners, our system employs a template-based Prompt Manager that leverages large language models (LLMs) for sentence segmentation and alignment under strict JSON output constraints. In this tool, automated preprocessing integrates into a human-in-the-loop workflow, allowing researchers to refine alignments and apply custom translation technique annotations through a stand-off architecture. By leveraging LLM-assisted processing, the tool balances annotation efficiency with the linguistic precision required to analyze complex translation phenomena in specialized domains.


翻译:翻译研究中高质量平行语料库的构建已从简单的句子对齐逐渐演变为复杂的多层次标注任务。这一方法学转变对结构差异较大的语言对(如阿拉伯语-英语)提出了重大挑战,标准自动化工具往往无法捕捉深层的语言转换或语义细微差别。本文介绍了一种新颖的大语言模型辅助交互式工具,旨在缩小可扩展自动化与专家人工判断所需严格精度之间的差距。与传统统计对齐器不同,本系统采用基于模板的提示管理器,利用大语言模型在严格JSON输出约束下进行句子分割与对齐。该工具将自动化预处理整合至人机协同工作流中,使研究人员能够通过独立标注架构优化对齐结果并应用自定义翻译技巧标注。通过大语言模型辅助处理,该工具在标注效率与分析专业领域复杂翻译现象所需语言精度之间实现了平衡。

0
下载
关闭预览

相关内容

大型语言模型对齐技术综述:RLHF、RLAIF、PPO、DPO 等
专知会员服务
55+阅读 · 2024年7月24日
大型语言模型(LLMs),附Slides与视频
专知会员服务
70+阅读 · 2024年6月30日
RecInterpreter:架起大语言模型与传统推荐模型的桥梁
专知会员服务
54+阅读 · 2023年11月9日
LLM in Medical Domain: 大语言模型在医学领域的应用
专知会员服务
103+阅读 · 2023年6月17日
高效的文本生成方法 — LaserTagger 现已开源
TensorFlow
30+阅读 · 2020年2月27日
【翻译技术速递】入门教程:Trados 翻译记忆库工具
翻译技术沙龙
38+阅读 · 2019年11月28日
【翻译技术速递】测评:免费的术语抽取工具
翻译技术沙龙
139+阅读 · 2019年11月2日
《机器翻译与译后编辑教学指南》于WITTA年会正式发布
翻译技术沙龙
32+阅读 · 2019年6月17日
语料库构建——自然语言理解的基础
计算机研究与发展
11+阅读 · 2017年8月21日
国家自然科学基金
18+阅读 · 2017年12月31日
国家自然科学基金
2+阅读 · 2015年12月31日
国家自然科学基金
0+阅读 · 2015年12月31日
国家自然科学基金
0+阅读 · 2015年12月31日
国家自然科学基金
2+阅读 · 2015年12月31日
国家自然科学基金
0+阅读 · 2014年12月31日
国家自然科学基金
3+阅读 · 2014年12月31日
国家自然科学基金
0+阅读 · 2014年12月31日
国家自然科学基金
4+阅读 · 2014年12月31日
国家自然科学基金
0+阅读 · 2014年12月31日
VIP会员
相关资讯
高效的文本生成方法 — LaserTagger 现已开源
TensorFlow
30+阅读 · 2020年2月27日
【翻译技术速递】入门教程:Trados 翻译记忆库工具
翻译技术沙龙
38+阅读 · 2019年11月28日
【翻译技术速递】测评:免费的术语抽取工具
翻译技术沙龙
139+阅读 · 2019年11月2日
《机器翻译与译后编辑教学指南》于WITTA年会正式发布
翻译技术沙龙
32+阅读 · 2019年6月17日
语料库构建——自然语言理解的基础
计算机研究与发展
11+阅读 · 2017年8月21日
相关基金
国家自然科学基金
18+阅读 · 2017年12月31日
国家自然科学基金
2+阅读 · 2015年12月31日
国家自然科学基金
0+阅读 · 2015年12月31日
国家自然科学基金
0+阅读 · 2015年12月31日
国家自然科学基金
2+阅读 · 2015年12月31日
国家自然科学基金
0+阅读 · 2014年12月31日
国家自然科学基金
3+阅读 · 2014年12月31日
国家自然科学基金
0+阅读 · 2014年12月31日
国家自然科学基金
4+阅读 · 2014年12月31日
国家自然科学基金
0+阅读 · 2014年12月31日
Top
微信扫码咨询专知VIP会员