Classical Persian poetry is a historically sustained archive in which affective life is expressed through metaphor, intertextual convention, and rhetorical indirection. These properties make close reading indispensable while limiting reproducible comparison at scale. We present an uncertainty-aware computational framework for poet-level psychological analysis based on large-scale automatic multi-label annotation. Each verse is associated with a set of psychological concepts, per-label confidence scores, and an abstention flag that signals insufficient evidence. We aggregate confidence-weighted evidence into a Poet $\times$ Concept matrix, interpret each poet as a probability distribution over concepts, and quantify poetic individuality as divergence from a corpus baseline using Jensen--Shannon divergence and Kullback--Leibler divergence. To capture relational structure beyond marginals, we build a confidence-weighted co-occurrence graph over concepts and define an Eigenmood embedding through Laplacian spectral decomposition. On a corpus of 61{,}573 verses across 10 poets, 22.2\% of verses are abstained, underscoring the analytical importance of uncertainty. We further report sensitivity analysis under confidence thresholding, selection-bias diagnostics that treat abstention as a category, and a distant-to-close workflow that retrieves verse-level exemplars along Eigenmood axes. The resulting framework supports scalable, auditable digital-humanities analysis while preserving interpretive caution by propagating uncertainty from verse-level evidence to poet-level inference.
翻译:古典波斯诗歌是一个历史延续的档案库,其中情感生活通过隐喻、互文惯例和修辞间接性得以表达。这些特性使得细读不可或缺,同时限制了大规模可重复的比较。我们提出一个不确定性感知的计算框架,用于基于大规模自动多标签标注的诗人层面心理分析。每行诗句关联一组心理学概念、每个标签的置信度分数以及一个表示证据不足的弃权标志。我们将置信度加权证据聚合为诗人×概念矩阵,将每位诗人解释为概念上的概率分布,并使用Jensen–Shannon散度和Kullback–Leibler散度量化诗歌个性相对于语料库基线的偏离。为捕捉超越边缘分布的关系结构,我们构建了概念上的置信度加权共现图,并通过拉普拉斯谱分解定义特征情绪嵌入。在一个包含10位诗人61,573行诗句的语料库上,22.2%的诗句被弃权,突显了不确定性的分析重要性。我们进一步报告了置信度阈值下的敏感性分析、将弃权视为类别的选择偏倚诊断,以及沿特征情绪轴检索诗句层面范例的远读到细读工作流程。该框架支持可扩展、可审计的数字人文分析,同时通过将不确定性从诗句层面证据传播至诗人层面推断,保持了阐释的谨慎性。