In a recent paper published in the Journal of Language Evolution, Kauhanen, Einhaus & Walkden (https://doi.org/10.1093/jole/lzad005, KEW) challenge the results presented in one of my papers (Koplenig, Royal Society Open Science, 6, 181274 (2019), https://doi.org/10.1098/rsos.181274), in which I tried to show through a series of statistical analyses that large numbers of L2 (second language) speakers do not seem to affect the (grammatical or statistical) complexity of a language. To this end, I focus on the way in which the Ethnologue assesses language status: a language is characterised as vehicular if, in addition to being used by L1 (first language) speakers, it should also have a significant number of L2 users. KEW criticise both the use of vehicularity as a (binary) indicator of whether a language has a significant number of L2 users and the idea of imputing a zero proportion of L2 speakers to non-vehicular languages whenever a direct estimate of that proportion is unavailable. While I recognise the importance of post-publication commentary on published research, I show in this rejoinder that both points of criticism are explicitly mentioned and analysed in my paper. In addition, I also comment on other points raised by KEW and demonstrate that both alternative analyses offered by KEW do not stand up to closer scrutiny.
翻译:在最近发表于《语言进化杂志》的一篇论文中,Kauhanen、Einhaus与Walkden(https://doi.org/10.1093/jole/lzad005,简称KEW)对我论文(Koplenig,《皇家学会开放科学》,6,181274(2019),https://doi.org/10.1098/rsos.181274)中的结果提出了质疑。该论文通过一系列统计分析试图表明,大量L2(第二语言)使用者似乎并不影响语言的(语法或统计)复杂度。为此,我重点关注《民族语》评估语言状态的方式:如果一种语言除了被L1(第一语言)使用者使用外,还拥有大量L2使用者,则被定义为“通用语”。KEW批评了将“通用语性”作为衡量语言是否拥有大量L2使用者的(二元)指标,也批评了在缺乏L2使用者比例直接估计值时,将非通用语语言的L2使用者比例归为零的做法。尽管我认识到对已发表研究的出版后评论的重要性,但在此回应中,我将表明这两点批评在我的论文中均已明确提及并分析。此外,我还对KEW提出的其他观点进行了评论,并论证KEW提供的两种替代分析均经不起更细致的检验。