The I-Ching is one of the most influential texts in Chinese intellectual history, integrating divination, cosmology, and ethical reflection. While Western experimental music, most notably John Cage, has drawn on the I-Ching as a source of chance operation, such appropriations have often detached its formal mechanisms from the interpretive and philosophical processes that give the text meaning. This work, Music of Changing Lines, presents an interactive system that re-centers the I-Ching as a meaning-bearing framework rather than a neutral randomizer. Users perform Wen Wang Fa coin casting, which is accompanied in real time through probabilistic musical processes. The resulting hexagrams and changing lines are interpreted by a large language model, Gemini, in relation to the user's inquiry. This textual interpretation is then translated into a prompt for a generative music model, Lyria, producing a responsive musical realization. By situating AI as an interpretive intermediary rather than a compositional authority, the system foregrounds the I-Ching's ritual, interpretation, and participation as the primary sonic materials. Music of Changing Lines extends process-driven traditions in computer music by demonstrating how generative AI can support participatory, meaning-driven musical processes without prescribing musical structure or replacing human agency.
翻译:《易经》是中国思想史上最具影响力的经典之一,融汇占卜、宇宙论与道德思辨。尽管西方实验音乐——尤其是约翰·凯奇——曾将《易经》作为机遇操作的源泉加以借鉴,但这种挪用往往剥离了赋予文本意义的诠释与哲学过程,使其形式机制脱离原有的文化语境。本研究《变爻之乐》构建了一个交互系统,将《易经》重新定位为承载意义的框架而非中立的随机生成器。用户通过文王法掷钱占卜,系统以概率化音乐过程对其进行实时响应。所得的卦象与变爻由大语言模型Gemini结合用户问题加以解读,这一文字诠释继而转化为生成式音乐模型Lyria的提示词,最终产生动态的音乐呈现。通过将人工智能定位为诠释中介而非创作权威,该系统凸显了《易经》的仪式性、阐释性与参与性——将其作为核心声音素材。《变爻之乐》延展了计算机音乐中过程驱动的传统,展示了生成式AI如何在不预设音乐结构或取代人类能动性的前提下,支撑起具有参与性与意义驱动的音乐创作过程。