The rise of neurotechnologies, especially in combination with AI-based methods for brain data analytics, has given rise to concerns around the protection of mental privacy, mental integrity and cognitive liberty - often framed as 'neurorights' in ethical, legal and policy discussions. Several states are now looking at including 'neurorights' into their constitutional legal frameworks and international institutions and organizations, such as UNESCO and the Council of Europe, are taking an active interest in developing international policy and governance guidelines on this issue. However, in many discussions of 'neurorights' the philosophical assumptions, ethical frames of reference and legal interpretation are either not made explicit or are in conflict with each other. The aim of this multidisciplinary work here is to provide conceptual, ethical and legal foundations that allow for facilitating a common minimalist conceptual understanding of mental privacy, mental integrity and cognitive liberty to facilitate scholarly, legal and policy discussions.
翻译:神经技术的兴起,尤其是与基于人工智能的大脑数据分析方法相结合,引发了对心理隐私、心理完整性和认知自由保护的担忧——在伦理、法律和政策讨论中,这些常被概括为“神经权利”。多个国家正考虑将“神经权利”纳入其宪法法律框架,而联合国教科文组织和欧洲委员会等国际机构和组织也在积极制定关于此问题的国际政策和治理指南。然而,在许多关于“神经权利”的讨论中,哲学假设、伦理参考框架和法律解释要么未被明确阐述,要么相互冲突。这项多学科工作的目标在于提供概念、伦理和法律基础,以促进对心理隐私、心理完整性和认知自由形成一种共同的极简概念理解,从而为学术、法律和政策讨论提供便利。